"简直太有型了!"弗雷德一本正经地说道。
乔治补充道,"绝对的先锋艺术!"
"你们两个闭嘴!"赫敏直接呲牙。
海格要是真信了这俩人的鬼话,穿着这身行头出门,还不得被笑死。
双子识相地举手投降,转身去研究炸尾螺褪下的壳了。
这玩意没准能作为魔法材料使用。
"海格,衣服的搭配其实很有创意,"赫敏尽量委婉地说,"不过头发和胡子是不是可以再...优化一下?"
海格摸了摸自己板结的胡子,"这不挺整齐的吗?"
赫敏无助地看向布鲁克。
她不想伤害海格的自尊,但又不知道怎么用更合适语言去劝。
"海格,怎么突然想起打扮了?"布鲁克突然问道。
海格的脸突然涨得通红,"那个...马...呃...就是学校来了这么多外国客人,我好歹是霍格沃茨的老师,总不能太邋遢..."
布鲁克和赫敏对视了一眼。
懂了。
"海格,你是不是对马克西姆夫人有好感?"布鲁克单刀直入。
"我...她...她那么优雅..."海格的声音越来越小。
“爱美之心人皆有之,