黄泉:“曾有人这么对我说:匹诺康尼在很久以前并非如此,匹诺康尼也不应如此。”
“我一路走过盛会之星的现实和梦境,看着黑夜升起又落下,时光为人们停驻,而精神的富有和贫穷…也永远停留在各自的刻度。”
“所以我认为【美梦】的崩溃是必然。”
瓦尔特:“也许有办法改变这一切。”
黄泉:“也许吧。但如果这真是人们所期望的世界——如果这正是生命选择沉睡的原因——我们还应令它作出改变吗?”
瓦尔特叹息道:“……黄泉小姐,换我来为你分享一个故事吧 。”
“在我的故乡有一个男人,在世界面临难以愈合的伤痛之际,他做出一个决定。”
“他将世界上所有人的梦编织在一起,将人与人的梦境彼此连缀,再以己身背负,他由此创造出一名巨人,一位【精神的亚当】。”
“从此,那巨人立于天地之间,成为整个世界存续的支柱。而作为代价,那些难以前进,无法前进的人…他们将永远失去【未来】。”
“他们沉眠于没有灾难和苦痛的梦里,在男人创造的理想乡中度过安然一生。而【精神的亚当】会因这些人不愿醒来的愿望…变得坚不可摧。”
黄泉:“但如今你却站在此处,这也就代表……那个男人失败了。”
瓦尔特:“因为人们总要走向未来。纵使人性的弱点让他们驻足停步,但在真正无法前行的时候…人类一定会试图拯救自己。”
“而那个男人…他也从来不是失败者。他与那世界的每个人一样,将人性的可能铭记于心。”
“他是神话中的逐日者(伊卡洛斯),向天飞翔,并以坠落迎来自己最终的胜利。”
“他高高升起,只为来到太阳面前,那是没有任何人曾经到达的地方。他将因之融化,陨落大海,而在那之后……”
“…将有无数的人越过他的身躯,飞上更高的天际。”
黄泉:“…很符合无名客的【开拓】精神。”
“谢谢,瓦尔特先生。我知道你想确认什么。宇宙中有着无数相似却又相异的世界。在这些世界中,也有无数相似却又相异的人。”