土豆趴在书包上,看着词典里的插画,忽然笑了:“哥,我刚才听见校长说,下礼拜有手工课,能做木头模型。”
“那挺好,”顾从卿看着他眼里重新亮起的光,放下心来,“多跟同学聊聊,说不定能找着有共同爱好的朋友。”
“哥,这跟咱家那的学校可真不一样!”
土豆拽着顾从卿的胳膊,声音里满是兴奋。
“好好学,”顾从卿拍了拍他的背,“别光顾着玩,等放假,哥带你去法国玩。”
……
早餐桌上,面包屑掉了一桌子,顾从卿拿着纸笔写写画画,刘春晓捧着本英文名手册翻得哗哗响,土豆则趴在旁边,看着纸上歪歪扭扭的字母直皱眉。
“叫Tom?太普通了,跟隔壁老王家的猫重名。”
顾从卿划掉一个名字。
刘春晓指着手册上的词:“Leo怎么样?狮子的意思,听着精神。”
土豆摇头:“不好听。”
三人研究了一上午,从David说到Michael,不是觉得太常见,就是土豆觉得念着绕口。
直到顾从卿笔尖一顿,在纸上写下“Nick”:“这个怎么样?尼克。”
尼克狐尼克,你被捕了!
土豆跟着念:“尼——克?”
尾音还是带着点东北腔,却比之前的名字顺嘴多了。
“尼克·顾,”刘春晓笑着拍手,“挺好听的,既有咱的姓,又好让外国人记住。”
土豆拿起笔,在纸上歪歪扭扭地写了两遍,忽然抬头:“那我以后跟同学介绍,就说‘Im Nick Gu’?”
“对,”顾从卿揉了揉他的头发,“多念几遍,把那股子东北味儿收一收,就说‘Nick’,干脆点。”
土豆清了清嗓子,板着脸练起来:“Nick……Nick Gu……”练着练着自己先笑了,“哥,我咋觉得像偷了人家的名字似的?”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“这有啥,”刘春晓递过一杯牛奶,“好多在国外的中国人都有英文名,方便交流。”
下午顾从去使馆上班前,特意把“Nick Gu”写在便签上,贴在土豆的书包上:“记着啊,明天去学校就这么说,别又忘了。”
土豆拍着胸脯保证:“忘不了!尼克·顾,多洋气!”
等顾从卿走了,他对着镜子又练了几遍,一会儿正经八百地说,一会儿故意拖着东北腔念,逗得刘春晓直笑。
“你呀,”刘春晓帮他把便签又粘牢了些,“到了学校别调皮,人家叫尼克,你就脆生生地应着,听见没?”
虽然在学校报了到,但之前在学校的时候,顾从卿单独跟校长聊了一下。